miércoles, 1 de octubre de 2008

No me mire por encima de las gafas, por favor

No sé a vosotros, pero me repatean los funcionarios o personal de entidades semipúblicas que te atienden con cara de borde y aún encima que te miran por encima de las gafas. ¿Tanto les cuesta quitárselas cuando tienen que atender a un ciudadano de a pie?Brrrrrr..rrrr es que me pone enferma.

Hoy he ido finalmente a la Volkshochschule, que es como la escuela del pueblo y donde la mayoría de los extranjeros estudian alemán, sobre todo porque, además de que tienen todos los niveles, es más barata. El tema es que yo no quería estudiar aquí porque las clases suelen estar a tope de gente y lo que hablas es bien poco, pero después de varios intentos en otras escuelas, no me queda otra alternativa, por cuestión de horarios y otras razones que si me da tiempo contaré, que hacer mi último curso de alemán en Alemania en este centro.

En fin, que llego allí, y les digo que quiero hacer un curso de alemán nivel B2. Me dicen que hay dos niveles de B2 y que quizás sería mejor que hiciese el primero. Yo les dije que prefería hacer una prueba de nivel, ya que creía que podía con el B2.2 (perdonar por el mareo).

Total que hago el examen y me atiende otra empleada de la escuela. Con su cara de borde me corrige el examen y ¡sopresa!!, mi nivel está entre el B2.2 y el C.1!! La verdad es que se quedó un poco flipada ( y no es por echarme flores), teniendo en cuenta que sólo hice cursos hasta b.1 y que no llevo ni dos años en Alemania. La verdad es que este subidón de autoestima me vino bastante bien, para creerme de una vez que ya puedo hablar y entender este idioma, lo cual no significa que lo haga perfectamente, claro está. No obstante, sí tengo que decir que la mujer fue muy profesional en todo momento y me dijo que si el B2.2 me resultaba muy fácil, que me cambiarían sin problema al c.1. No voy a dejar de creérmelo, aunque no será por la motivación que esta señora me ha transmitido hablándome todo el rato en tono serio y con su mirada perdida por encima de la montura de sus gafas, concentrada en la pared que estaba detrás de mí (quizá el poster de Alemania que estaba allí colgado le servía de punto de concentración e inspiración, je je).

En fin, que a partir de mañana, los martes y jueves de 18.00h a 19.30 estaré de nuevo en clase de alemán. La verdad es que me apetece y espero que después de tantas vueltas haya dado con el curso y nivel acertado. Ya os contaré.

10 comentarios:

Eva dijo...

¡Enhorabuena por tu alemán!

Las gafas están hechas para mirar a través de sus cristales. Quien mira por encima o por debajo es que no las tiene bien graduadas. He dicho.

Eva - 28 años de experiencia en el uso de gafas y derivados.

K dijo...

ole esta es mi niña!!!

Aupa la Di !!!

de acuerdo con Eva en que las gafas se han hecho para mirar através de sus cristales...

Jabolka dijo...

jor tia!!! Que bueno no??? Enhorabuena!! Tener ese nivelazo en aleman es todo un logro!!! Yo en frances ando con un a2, ya ves!!!! jajaja

Besitos

Pink Floyd dijo...

Ich kongratuliere dich auf deine Deutsche prüfung succedieren. Ach so!! Natürlich!! Alles klar.
Ya veis que yo tambien spreche deutsch y que si no me saco el C.1 ese es pq no quiero y pq ya tengo un opel corsa que mola mucho más.
Tschüss
Ich liebe dich schätze.

Nat dijo...

Felicitaciones!
Qué grupete más políglota es éste, me encanta!
Lo de las gafas, pues es cierto, se mira a través de los cristales, pero hay algunos idiotas por ahí que parece que aún no lo descubren...
Mil besitos

LA MARU dijo...

Oleeee...pero qué lista que me es mi Diiii....En cuanto nos volvamos las dos a España (bueno, yo ya estoy, jeje, es que aveces se me olvida) me dasunas clases aceleradas :)

Anónimo dijo...

Entre María y sus traducciones y tú con ese nivelón de alemán, me va a dar palo hablaros en castellano en vuestra próxima visita...
Nata

mxg dijo...

Herzlichen Glueckwunsch :) Wenn Du zurueck nach Spanien gehst sprichst Du rechtzeitig perfekt Deutsch.

mxg dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anduriña dijo...

Gracias!!, Danke schön!! Thanks!!, Obrigada!!, ahora espero que me sea útil para encontrar un trabajo en España :-)